北语冬奥志愿者向各代表团成员赠送《冬奥会交际汉语口袋书》

  2月17日至19日,我校冬奥志愿者陆续将1200本《冬奥会交际汉语口袋书》作为临别赠礼,赠送给各代表团成员,这也是北京语言大学献给冬奥的深情厚谊。

  瑞典代表团NOC助理张博妍、王振泽、王珺、许丰鹏把《冬奥会交际汉语口袋书》分享给了瑞典代表团,并介绍这是一本由北京语言大学出版发行,针对零基础汉语学习者的汉语交际用书。瑞典官员Mikael对口袋书很感兴趣,不停翻阅学习。他表示这本口袋书能给日常的沟通交流工作带来很大帮助,也会分享给自己的同事们。王珺同学还对Mikael进行了现场教学,对照口袋书学习了“你好”、“谢谢”等日常交际用语。而英国代表团助理聂紫茉则选取了“饮食章节”给代表团成员Maddy现场教学了口袋书内容,英国官员怀着很大的热情学习,并在最后流利标准地读出了“蛋炒饭”和“谢谢”。

  北语荷兰代表团NOC助理黄娴、徐福盈、宗雯也在离别之际将口袋书送给了荷兰代表团官员Peter。他们热情地介绍了口袋书的使用方法,并且在扉页写下了多天以来对他的感谢话语。Peter惊喜地翻着这本书,对志愿者们表示了真诚的感谢,并说自己会将这本书带回荷兰与自己的家人一起学中文。值得一提的是,在中国农历春节的那天,荷兰的代表团助理们还教会了Peter“新年快乐”的读音,因此他拿到口袋书便迫不及待跟读着这句话,场面十分温馨。

  蒙古代表团的官员巴雅图雅是北京语言大学校友,曾于2005-2007年间在北京语言大学学习中文。带队教师玄铮和NOC助理孙维茁一起把口袋书赠送给她,她开心道谢,笑着表示会继续努力学习中文,“当年我只学过两年,现在中文还不是太好,平日里跟助理们基本都是说英文。”她夸奖北语志愿者们工作做得非常好,给了她很多帮助和温暖。玄铮老师表示今年是北语校庆60周年,欢迎她随时回到中国、回到北语。玄铮、毛星月两位老师还将《冬奥会交际汉语口袋书》分享赠送给了国际奥委会官员,对方十分开心并表达了谢意,还表示会与身边人一起分享。

  这本承载着满满心意的口袋书,展现了北语作为国际型大学的语言文化特色,以语言为媒、服务冬奥、京冀携手、连通世界,也成为了学生们与代表团之间情谊的见证。期待它能成为永久保存的奥运藏品、奥运遗产、奥运记忆,在各个国家展示出中文学习的独特魅力,将中国文化之美传递到世界各地。

上一篇:北京语言大学东京学院2022年春季毕业典礼顺利举行

下一篇:北京语言大学“汉语桥-玛雅文明与中国文明对话”线上交流营圆满举行

非全日制研究生招生信息网